Intro
Imágenes
Sonidos
Videos
Alfabeto Alien 1
Alfabeto Alien 2
Otros
Crossover
Cómics
Curiosidades Matemáticas
Planetas
Links

Temporada 1:

Código
Producción
Código
Emisión
Título OriginalTítulo TraducidoReferencias
1ACV01S01E01Space Pilot 3000Piloto Espacial 3000El primer episodio de toda serie es el llamado episodio Piloto.
1ACV02S01E02The Series Has LandedLa Serie Ha AterrizadoFrase célebre: The eagle has landed (El águila ha aterrizado), en el primer alunizaje del hombre.
1ACV03S01E03I, RoommateYo, Compañero de PisoLibro (y Película): I, Robot (Yo, Robot), de Isaac Asimov.
1ACV04S01E04Love's Labours Lost in SpaceObras de Amor Perdidas en el EspacioObra de teatro: Love's Labours Lost (Trabajos de Amor Perdidos), de William Shakespeare.
Película: Lost in Space (Perdidos en el Espacio).
1ACV05S01E05Fear of a Bot PlanetTemores de un Planeta RobotFrase hecha: Fear of a ... Planet.
Por ejemplo, existe un álbum de Public Enemy titulado Fear of a Black Planet.
1ACV06S01E06A Fishfull of DollarsUnos Valiosos PececitosPelícula: A Fistful of Dollars (Por un Puñado de Dólares).
1ACV07S01E07My Three SunsMis Tres SolesSerie de TV: My Three Sons.
1ACV08S01E08A Big Piece of GarbageUn Enorme Montón de BasuraFrase hecha: A big piece of shit.
1ACV09S01E09Hell Is Other RobotsEl Infierno Está en los Demás RobotsFrase hecha: Hell is other people.
1ACV10S02E01A Flight to RememberUn Vuelo InolvidableLibro y Película: A Night to Remember, del Titanic.
1ACV11S02E02Mars UniversityUniversidad de Marte
1ACV12S02E03When Aliens AttackCuando los Extraterrestres AtacanPrograma de TV: When Animals Attack, es un programa de videos caseros de la FOX.
1ACV13S02E04Fry and the Slurm FactoryFry y la Fábrica de SlurmLibro: Charlie & The Chocolate Factory (Charlie y la Fábrica de Chocolate), de Roald Dahl.
Película: Willie Wonka & The Chocolate Factory (Un Mundo de Fantasía).

Temporada 2:

Código
Producción
Código
Emisión
Título OriginalTítulo TraducidoReferencias
2ACV01S02E05I Second That EmotionApoyo esa EmociónFrase hecha: I second that motion (Secundo esa moción).
También hay una canción de Smokey Robinson & Miracles con el mismo título.
2ACV02S02E06Brannigan Begin AgainBrannigan Vuelve a EmpezarPelícula: Finnegan Begin Again (Finnegan Empieza de Nuevo).
2ACV03S02E07A Head in the PollsA la Cabeza de las EleccionesFrase hecha: Ahead in the polls.
2ACV04S02E08Xmas StoryCuento de NavidadPelícula: Christmas Story. (Cuento de Navidad).
2ACV05S02E09Why Must I Be a Crustacean in Love¿Por Qué Debo Ser un Crustáceo Enamorado?Canción: Teenager in Love, de Dion & The Belmonts.
El estribillo de esta canción repite la frase Why Must I Be a Teenager in Love.
2ACV06S02E11Lesser of Two EvilsEl Menor de Dos MalosFrase hecha: Lesser of Two Evils.
2ACV07S02E10Put Your Head on my ShoulderPon la Cabeza sobre mis HombrosCanción: Put Your Head on my Shoulder, de Paul Anka.
2ACV08S02E12Raging BenderBender SalvajePelícula: Raging Bull (El Toro Salvaje).
2ACV09S02E13A Bicyclops Built For TwoBicíclope para DosCanción: Daisy Bell, también conocida como A Bicycle Built for Two (es la canción que canta HAL9000 al final de 2001: Una Odisea del Espacio)
2ACV10S02E15A Clone of my OwnUn Clon PropioFrase hecha: A home of my own.
2ACV11S02E14How Hermes Requisitioned His Groove BackCómo Hermes Requisó su IlusiónPelícula: How Stella Got Her Groove Back (Cómo Stella Recuperó la Marcha).
2ACV12S02E16The Deep SouthEl Sur ProfundoFrase hecha: The deep south.
2ACV13S02E17Bender Gets MadeBender Ingresa en la MafiaTo get made significa ascender dentro de la mafia.
2ACV14S02E19Mother's DayEl Día de la Madre
2ACV15S02E18The Problem With PopplersMi Problema con los PopplerEpisodio 42 de Star Trek: The Trouble with Tribbles (Los Tribbles y Sus Tribulaciones).
2ACV16S02E20Anthology of Interest IAntología del Interés I
2ACV17S03E02War Is the H-WordLa Guerra Es una MPelícula: War is Hell.
2ACV18S03E01The HonkingEl BocinazoPelícula: The Howling (El Aullido).
2ACV19S03E03The Cryonic WomanMujer CriónicaSerie de TV: The Bionic Woman (La Mujer Biónica).

Temporada 3:

Código
Producción
Código
Emisión
Título OriginalTítulo TraducidoReferencias
3ACV01S03E05Amazon Women in the MoodAmazonas con GanasPelícula: Amazon Women on the Moon (Amazonas en la Luna).
3ACV02S03E04Parasites LostParásitos PerdidosLibro: Paradise Lost (El Paraíso Perdido), de John Milton.
3ACV03S04E02A Tale of Two SantasHistoria de Dos Santa ClausLibro (y Película): A Tale of Two Cities (Historia de Dos Ciudades), de Charles Dickens.
3ACV04S03E10The Luck of the FryrishLa Suerte del FrylandésPelículas y Canciones: The Luck of the Irish.
3ACV05S03E09The Birdbot of Ice-CatrazEl Pájaro Robot de AlCatrazPelícula: Birdman of Alcatraz (El Hombre de Alcatraz).
3ACV06S03E06Bendless LoveAmor sin DoblecesCanción: Endless Love, de Lionel Richie.
3ACV07S03E07The Day the Earth Stood StupidEl Día en que la Tierra Resistió EstúpidaPelícula: The Day The Earth Stood Still (Ultimátum a la Tierra).
3ACV08S03E08That's Lobstertainment!Érase una Vez una Langosta en HollywoodPrograma de TV: That's Entertainment!.
3ACV09S03E11The Cyber House RulesLas Normas de la Ciber CasaPelícula: The Ciderhouse Rules (Las Normas de la Casa de la Sidra).
3ACV10S04E06Where the Buggalo RoamDonde Vagan los BuggalosPelícula: Where the Buffalo Roam (Donde Pacen los Búffalos).
3ACV11S03E12Insane in the MainframeMal del Ordenador CentralFrase hecha: Insane in the membrane.
También existe una canción Insane in the Brain, de Cypress Hill, cuyo estribillo repite insane in the membrane.
3ACV12S05E03The Route of All EvilLa Ruta de Todo MalFrase hecha: The root of all evil (La raíz de todo mal).
3ACV13S03E13Bendin' in the WindDoblando en el VientoCanción: Blowin' In The Wind, de Bob Dylan.
3ACV14S03E14Time Keeps on Slippin'Tiempo a TrompiconesCanción: Time Keeps on Slippin', de Steve Miller Band.
3ACV15S03E15I Dated a RobotSalí con una RobotFrase hecha: I dated a ....
3ACV16S04E10A Leela of Her OwnLeela sin IgualPelícula: A League of Their Own (Ellas Dan el Golpe).
3ACV17S04E07A Pharaoh to RememberUn Faraón InolvidablePelícula: An Affair to Remember (Tú y Yo).
3ACV18S04E03Anthology of Interest II:
- I, Meatbag
- Raiders of the Lost Arcade
- Wizzen
Antología del Interés II- Otra vez, Libro (y Película): I, Robot (Yo, Robot), de Isaac Asimov.
- Película: Raiders of the Lost Ark (En Busca del Arca Perdida).
- Película: The Wizard of Oz (El Mago de Oz).
3ACV19S04E01Roswell That Ends WellBien Está lo que Está RoswellFrase hecha: All's well that ends well (Bien está lo que acaba bien).
3ACV20S04E08GodfellasUn Dios entre NosotrosPelícula: Goodfellas (Uno de los Nuestros).
3ACV21S04E09Future StockAcciones FuturasFrase hecha: Future Shock.
Hay libros, películas, grupos de música... con este nombre.
3ACV22S04E11The 30% Iron ChefEl Chef con 30% de HierroPrograma de TV japonés: Iron Chef.

Temporada 4:

Código
Producción
Código
Emisión
Título OriginalTítulo TraducidoReferencias
4ACV01S05E05Kif Gets Knocked Up a NotchKif Es Ligeramente FecundadoFrase hecha: Knock/Kick it up a notch.
4ACV02S04E05Leela's HomeworldEl Planeta Natal de Leela
4ACV03S04E04Love and RocketAmor y Naves EspacialesCómic: Love & Rockets.
4ACV04S05E06Less Than HeroMenos que un HéroePelícula: Less Than Zero (Menos que Cero).
4ACV05S05E04A Taste of FreedomEl Sabor de la LibertadVarios libros se titulan así.
4ACV06S05E15Bender Should Not Be Allowed on TVBender no Debería Salir por Televisión
4ACV07S05E02Jurassic BarkLadrido JurásicoPelícula y Libro: Jurassic Park (Parque Jurásico).
4ACV08S05E01Crimes of the HotCrímenes del SofocónPelícula: Crimes of the Heart (Crímenes del Corazón).
4ACV09S05E07Teenage Mutant Leela's HurdlesLos Obstáculos de Leela como Mutante AdolescenteSerie de TV y Película: Teenage Mutant Ninja Turtles (Las Tortugas Ninja Mutantes).
4ACV10S05E08The Why of FryEl Por Qué de Fry
4ACV11S04E12Where No Fan Has Gone BeforeDonde Ningún Fan Ha Llegado AntesEpisodio 2 de Star Trek: Where No Man Has Gone Before (Un Lugar Jamás Visitado Por el Hombre).
4ACV12S05E09The StingLa PicaduraPelícula: The Sting (El Golpe).
4ACV13S05E13Bend HerDóblalaEs un juego de palabras, y posiblemente haga referencia a la película Ben-Hur.
4ACV14S05E14Obsoletely FabulousObsolutamente FabulosoSerie de TV: Absolutely Fabulous, de la BBC.
4ACV15S05E10The Farnsworth ParaboxLa Paracaja de FarnsworthTeoría Científica: The Fermi Paradox (La Paradoja de Fermi, una teoría acerca de la existencia de vida extraterrestre).
4ACV16S05E11Three Hundred Big BoysTrescientos BilletazosFrase hecha: Three hundred big ones (Trescientos dólares).
Big Boy es además una cadena de restaurantes.
4ACV17S05E12Spanish FryFrydisíacoLa Cantárida (Mosca española, Spanish fly) es una droga se fabrica con las alas pulverizadas de un escarabajo, Lytta vesicatoria o Carotharia vesicatoria, que contienen una sustancia que irrita los tejidos. Se usa para abrir heridas que han cerrado en falso y se suele suministrar oralmente para incitar a los animales domésticos al apareamiento. La cantárida produce una irritación del tracto urinario y de los riñones produciendo la falsa sensación de excitación sexual, pero también produce dolor al orinar, fiebres y sangre en orina. Daña para siempre los riñones y los genitales y como es muy difícil de dosificar puede producir la muerte.
4ACV18S05E16The Devil's Hands Are Idle PlaythingsLas Manos del Diablo Son Juguetes OciososFrase hecha: Idle hands are the devil's playthings (Las manos ociosas son juguetes del diablo). También puede hacer referencia a la película Idle Hands (El Diablo Metió la Mano), en la que el diablo posee la mano derecha de un joven.

Temporada 5:

Código
Producción
Código
Emisión
Título OriginalTítulo TraducidoReferencias
5ACV01 Bender's Big Score (Part 1) Película: Shaft's Big Score!
5ACV02 Bender's Big Score (Part 2)
5ACV03 Bender's Big Score (Part 3)
5ACV04 Bender's Big Score (Part 4)


Intro | Guía | Imágenes | Sonidos | Vídeos | AA1 | AA2 | Otros Alfabetos | Crossover | Cómics | Matemáticas | Planetas | Links